1.Un attaché de presse du Département était présent pour rendre compte des délibérations.
部一名事场报告会议的审议情况。
2.Les photographes pourront prendre des clichés des participants aux réunions bilatérales désignées par les attachés de presse des États Membres intéressés.
如果有关各国的参赞将双边会谈列为公开会晤,允许报道,记者就可到场拍照。
3.Le Bureau a organisé des séminaires sur d'autres questions à l'intention des représentants des médias et des attachés de presse des principaux organismes publics.
联塔办事处为媒体代表和政府重要机构的秘书举办的培训班,也讨论了类似问题。
4.En outre, l'ASEAN continue de penser que le Département doit jouer un rôle clef dans le recrutement des attachés de presse des missions des Nations Unies.
此外,东南亚国家联盟也一如既往地特别重视部联合国特派团发言方面发挥核心作用。
5.L'usine existante de la zone de plus de 14.000 mètres carrés, 360 employés, dont 23 décès concepteurs, techniciens moule 142, 115 attachés de presse, le personnel a détecté 18.
6.Le Ministère du développement social et des affaires communautaires et féminines entretient de très bonnes relations avec la presse et un attaché de presse couvre les nouvelles intéressant ses activités.
社会发展、社区和性别事务部与界关系良好,一名官被指派负责与其工作有关的报道。
7.Le Groupe des relations avec les médias se composerait d'un porte-parole (P-4), d'un attaché de presse (P-2), d'un fonctionnaire de l'information recruté dans le pays et d'un assistant de presse recruté dans le pays.
8.Toutes les ONG sont encouragées à remettre des copies du texte de leurs interventions orales aux préposés à la salle de conférence à l'intention des rédacteurs de comptes rendus, des interprètes et des attachés de presse.
鼓励所有非政府组织向会议室负责员提供口头发言的书面稿以备简要记录员、口译员和官使用。
9.L'initiative quotidienne Media Alert du Département, qui concerne aussi les attachés de presse des délégations est désormais accessible sur le Web et comporte des liens avec des informations générales; elle est régulièrement mise à jour.
每日的“媒体提示”还向各代表团的专员提供,并已开始网上发布,提供与背景资料的链接并定期更。
10.Les attachés de presse diffusent en outre des notes d'information au sujet des activités de l'Assemblée et de son président, comme annoncé par le porte-parole du Président lors du point de presse quotidien de midi.
11.On a fait observer qu'il serait peut-être bon que les nouveaux membres nomment un attaché de presse chargé d'établir et de maintenir des contacts avec la presse et le Bureau du porte-parole du Secrétaire général.
有指出,对成员而言,任命一位事以建立和保持与媒体和秘书长发言办公室的联络很有价值。
12.Chase Beamer, l'attaché de presse du Bureau pour l'Europe et l'Eurasie du Département d'État, a exprimé l'espoir que l'organisation de ces « élections » n'aurait pas d'effet sur les pourparlers relatifs à un règlement pacifique du conflit.
13.Enfin, je salue tous ceux qui ont contribué au bon déroulement de la Conférence: les interprètes, les traducteurs, les attachés de presse et les éditeurs, ainsi que tout le personnel d'appui du Centre international des conférences.
14.Mes sincères félicitations s'adressent également à tous les interprètes, traducteurs, archivistes, attachés de presse et ingénieurs du son qui ont œuvré diligemment derrière la scène afin que les travaux de la Commission puissent être menés à bien.
15.Les délégations qui souhaiteraient que le texte écrit de leur discours soit distribué aux délégations, observateurs, institutions spécialisées, interprètes, rédacteurs de comptes rendus et attachés de presse, sont priées d'en remettre 350 exemplaires au préposé de la salle de conférence.
如代表团希望将发言稿分发给所有代表团、观察员、专门机构、口译员、记录撰写员和事,则需要350份。
16.Étant donné cette expérience, il demande si le DPI n'envisagerait pas la possibilité d'une participation plus active des attachés de presse auprès des missions permanentes au cours de la période préparatoire à la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
17.Les services de conférence et de reproduction de documents des Nations Unies ont dû redoubler d'efforts pour faire face à la demande croissante d'interprètes, attachés de presse, rédacteurs de comptes rendus et autres à la suite de la nouvelle approche.
18.En conséquence, lors du récent séminaire régional pour les Caraïbes, le Département a déployé un attaché de presse et un spécialiste de la radio, a publié cinq communiqués de presse et a diffusé une série d'entrevues et de programmes sur le séminaire.
19.Je remercie également sincèrement tous les interprètes, les traducteurs, les rédacteurs de procès-verbaux, les attachés de presse, les chargés de la documentation, les fonctionnaires des conférences, les ingénieurs du son, qui ont travaillé avec diligence et en coulisse afin d'appuyer les travaux de la Commission.
20.M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) dit que l'idée de la participation des attachés de presse auprès des missions permanentes aux travaux du Département avant la session de l'année suivante le préoccupe et qu'il convient d'étudier les modalités exactes de cette participation.